mp’s blog - Thứ Tư 29 tháng 2 năm 2012, đâu đó trong khoảng thời gian từ 5:05pm đến 5:10pm, chữ ký thứ 100,000 đã hiện lên trên Thỉnh Nguyện Thư Vận Động Cho Nhân Quyền VN nơi trang mạng của Tòa Bạch Ốc Hoa Kỳ - https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH
Tại Hoa Kỳ, mọi công dân đều có quyền tạo ra và xử dụng Thỉnh Nguyện Thư để đạo đạt nguyện vọng của mình lên vị lãnh đạo tối cao của đất nước.
Muốn được cứu xét, Thỉnh Nguyện Thư phải đạt được tối thiểu 25,000 chữ ký trong vòng 30 ngày.
Thỉnh Nguyện Thư Vận Động Cho Nhân Quyền VN được đặt lên trang nhà của Tòa Bạch Ốc từ thứ Tư 8 tháng 2 năm 2012 và chỉ 21 ngày sau, con số chữ ký đã tăng lên gấp 4 và hứa hẹn sẽ còn tiếp tục tăng nữa cho tới thời hạn chót, thứ Năm 8 tháng Ba 2012.
Chiến dịch ký tên STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS - Đừng mở rộng quan hệ hiệp thương với (CS) Việt Nam khi họ còn vi phạm nhân quyền – do Nhạc sĩ Trúc Hồ và đài truyền hình SBTN đề xướng cho thấy người Việt Hải Ngoại không hoàn toàn “vô cảm” với vận mệnh đất nước.
Cộng đồng Việt hải ngoại không phải chỉ “còn lại bộ phận không nhiều những người đi ngược lại lợi ích dân tộc và họ càng bị phân hóa, bị yếu đi” như lời tuyên bố của ông Nguyễn Thanh Sơn, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao CSVN kiêm Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về Người Việt Nam Ở Nước Ngoài đối thoại cùng ông Minh Hòa – Đài Tiếng Nói Việt Nam – vào ngày 2 tháng 11 năm 2010.
Cái kết quả cho thấy quan điểm chính trị của người Việt hải ngoại. Một kết quả không mấy phấn khởi và hồ hởi về lòng tin yêu (?) của kiều bào dành cho Đảng và nhà nước như họ vẫn bưng bít thông tin, “tự sướng” với người dân trong nước.
Người Việt thầm lặng tại Hoa Kỳ đã không còn thầm lặng.
WE the PEOPLE
Ở cái quốc gia chẳng bao giờ có câu khẩu hiệu “NHÂN DÂN LÀM CHỦ”nhưng rõ ràng “YOUR VOICE IN OUR GOVERMENT”- tiếng nói người dân được nhà lãnh đạo lắng nghe.
Còn ở Việt Nam, tiếng kêu của dân oan bao giờ được đèn trời soi xét ???
Nguyễn thị Thanh Tuyền (trái) và Mẹ chồng – bà Thái Thị Lượm và
cô Trịnh Kim Tiến (phải) trong Hành Trình Đi Tìm Công Lý
"Nhìn thấy mẹ khóc lòng tôi đau biết chừng nào, Tôi tự nhủ trong lòng "Con xin lỗi mẹ vì chuyện chồng con mà mẹ phải khóc. Con hứa sẽ lấy lại nước mắt mà Mẹ đã khóc cho chồng con." - Nguyễn thị Thanh Tuyền -
STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS
Since 2007, the Vietnamese government has continuously waged brutal crackdown against human rights advocates, arresting and/or detaining notables such as: Rev. Nguyen Van Ly, Nobel Peace Prize nominees Ven.Thich Quang Do and Dr.Nguyen Dan Que, blogger Dieu Cay, and most recently songwriter Viet Khang, who merely expressed love for freedom and patriotism through songs he posted online. Congress has responded by introducing the Vietnam Human Rights Act, Vietnam Human Rights Sanctions Act and just last month, H Res 484. We implore you, Mr. President, to leverage Vietnam’s desire for the Trans-Pacific Partnership and Generalized System of Preferences to force the immediate and unconditional release of all detained or imprisoned human rights champions. Show the world America puts freedom first.
——————————————-
Chúng tôi, những người dân, xin bày tỏ nguyện vọng với nội các Tổng thống OBAMA:
Đừng mở rộng quan hệ hiệp thương với (CS) Việt Nam khi họ còn vi phạm nhân quyền
Kể từ năm 2007, chính quyền (CS) Việt Nam liên tục đàn áp dã man các nhà hoạt động nhân quyền, bắt giam các nhân sĩ như: Thượng Tọa Thích Quảng Độ và bác sĩ Nguyễn Đan Quế (là hai người đã từng được đề nghị giải Nobel Hòa Bình), Linh Mục Nguyễn Văn Lý, ký giả trên mạng Điếu Cày, gần đây nhất, là giam cầm nhạc sĩ Việt Khang, chỉ vì anh đã biểu lộ tấm lòng yêu quê hương và tự do qua những lời ca, giòng nhạc đã được phổ biến trên mạng. Quốc Hội Hoa Kỳ đã từng phản ứng bằng cách phát động một số luật như: Nhân Quyền cho Việt Nam, Trừng Phạt VN khi VN Vi Phạm Nhân Quyền, và mới tháng trước, luật Nhân Quyền cho VN, 484 tại Hạ Viện. Chúng tôi tha thiết yêu cầu Tổng Thống, hãy tận dụng cơ hội Việt Nam vì đang muốn thúc đẩy quan hệ đối tác xuyên Thái Bình Dương và hệ thống ưu đãi tổng quát, để áp lực họ phải thả vô điều kiện tất cả các tù nhân lương tâm đang bị giam giữ ngay lập tức. Hãy cho thế giới thấy rằng nước Mỹ lúc nào cũng đặt lòng yêu tự do bên trên quyền lợi thương mại.
nhưng có lẽ ở xứ sở cộng sản thì đó là điều nằm mơ .
tổ quốc sơn hà của đảng và con ông cháu cha , các bố các bác là trên hết . mạng dân thường thì rẻ như bèo .
còn khối người như ông trịnh xuân tùng bị công an hoặc côn đồ đánh đập , thậm chí đến chết mà người nhà vì sợ phải im lặng đó chớ !
Hy vọng kỳ này ông TT OBAMA Thấy người Việt hải ngoại là khối phiếu có thể đem lại cho ông nhiệm kỳ tổng thống nữa . Nhưng cũng chẳng làm được gì cụ thể . dù sao ánh sáng nhân quyền cũng bắt đầu hé mở và bình minh tự do sẽ dần sáng trên quê hương VN chúng ta
tình cảm bà con VN hãi ngoại dành cho tổ quốc
và đồng bào trong nước thật cãm động.